ESTE SITIO WEB HA SIDO TRADUCIDO UTILIZANDO APRENDIZAJE AUTOMÁTICO (AI), ES POSIBLE QUE NOTE UNA MALA TRADUCCIÓN O GRAMÁTICA, SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DUDA SOBRE LA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS A TRAVÉS DEL CHAT EN VIVO O POR CORREO ELECTRÓNICO.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS CHALECOS ANTIBALAS KNOX / ACTUALIZACIONES OE

PLANET KNOX LTD - VERSIÓN DIGITAL 1.1 ALPHA - ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN: 05/06/2024

Elija idioma:

TENGA EN CUENTA: El conmutador de idiomas traduce los contenidos mediante aprendizaje automático. Si algo no tiene sentido o necesita más información, envíe un correo electrónico a [email protected] o utilice el chat en directo de la parte inferior derecha de esta página.

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Muchos de los deportes y actividades que se practican con nuestros productos pueden ser peligrosos y no podemos controlar la forma en que usted los utiliza. Usted es responsable de leer y cumplir todas las instrucciones de seguridad que pongamos a su disposición en relación con nuestros productos, y de actuar con buen criterio en cuanto a la selección y el uso adecuados de cualquiera de nuestros productos. Aunque hacemos todo lo posible para garantizar que los productos Knox le satisfagan razonablemente, y aunque muchos de nuestros productos están certificados con la homologación CE según las normas de la UE, no podemos garantizar que nuestros productos le protejan en todas las circunstancias.

RESPONSABILIDAD

Knox no será responsable de ninguna lesión personal que usted sufra como resultado del uso de nuestros productos, excepto en la medida en que dicha lesión sea causada por nuestra negligencia. Usted acepta que los productos Knox se utilizan bajo su propia responsabilidad y que los productos no pretenden protegerle de ninguna lesión personal que pueda producirse mientras los lleva puestos.

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

FABRICANTE

Diseñado, fabricado y distribuido por:
Planet Knox Ltd. 5 Derwent Mills, Wakefield Road, Cockermouth, Cumbria CA13 0HT
T: +44 1900 825825. E: [email protected]

CE: es el marcado para garantizar la conformidad de los protectores con los requisitos del Reglamento UE 2016/425.

EPI: significa Equipo de Protección Individual.

USO: Los protectores de las extremidades se insertan en bolsillos correctamente dimensionados y colocados en los hombros, codos y espalda de una prenda y en las caderas y rodillas de los vaqueros o pantalones de montar o se cosen directamente a la estructura de la prenda. Las prendas están destinadas principalmente a la conducción de motocicletas, pero pueden utilizarse en otras prendas en las que se produzcan riesgos de impacto similares. Los protectores ofrecen una protección limitada frente a los impactos y la abrasión en caso de accidente o caída de una motocicleta, que puede incluir impactos y abrasión de la superficie de conducción o impactos con la motocicleta o vehículos y otros objetos en conflicto.

RENDIMIENTO REGISTRADO DURANTE LAS PRUEBAS TÉCNICAS

El nivel de prestaciones marcado en el pictograma de ejemplo muestra un nivel 1 o 2, en función de los resultados obtenidos durante las pruebas de atenuación de impactos. Las normas EN 1621-1:2012 y EN 1621-2: 2014 determinan dos niveles de protección, 1 o 2. Cuando se ensaye la atenuación de impactos, la fuerza transmitida deberá ser inferior a los valores expresados en las tablas siguientes. Los protectores cumplen los requisitos del Reglamento UE 2016/425.

EN 1621-1:2012 Nivel 1 Nivel 2
Valor medio global <35kN <20kN
Golpe único <50kN <30kN
EN 1621-2:2014 Nivel 1 Nivel 2
Valor medio global <18kN <9kN
Golpe único <24kN <12kN

TALLAS

La norma EN 1621-1:2012 define los tamaños de los protectores como A o B. El tamaño B es mayor que el tamaño A. Asegúrese de que tiene el tamaño correcto y de que el protector se asienta sobre la zona que debe proteger.

La norma EN 1621-2:2014 define las tallas de los protectores en función de la longitud entre la cintura y el hombro. Asegúrate de tener la talla correcta. Ten en cuenta que una sola espaldera no puede cubrir todas las dimensiones corporales.

USO CON OTRAS PRENDAS

Los protectores pueden influir en el rendimiento y el ajuste de otras prendas de protección. Por favor, asegúrese de que otros artículos son apropiados para ser usados con esta prenda. Se aconseja combinar esta prenda con cascos adecuados y otras prendas complementarias conforme a la norma EN 17092:2020 y guantes conforme a la norma EN 13594:2015.

RESTRAINT

Los protectores deben centrarse en la zona que deben proteger y se sujetarán en un bolsillo protector o se coserán directamente a la prenda. Debes asegurarte de que la cremallera de apertura de la prenda está bien cerrada para que los protectores se mantengan en su sitio y ofrezcan la protección prevista.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Almacenamiento: Cuelgue la prenda en un lugar seco y ventilado, alejado de la luz solar y de fuentes directas de calor. No lo haga dejar en el suelo o debajo de objetos pesados - puede provocar que los protectores se deformen, rasguen o dañen de alguna manera. No lo haga Doble la chaqueta o el protector dorsal por la mitad, ya que podría dañarlo. Manténgase alejado de sustancias químicas que puedan dañar el material y hacer que pierda sus propiedades protectoras.

Mantenimiento: La protección contra impactos y el sistema de ajuste deben inspeccionarse periódicamente (al menos una vez al año) para detectar signos evidentes de desgaste o costuras rotas. Si se detecta alguno de ellos, la prenda o los protectores deberán devolverse para su inspección y reparación por parte de un profesional. Si los protectores contra impactos están desgastados o dañados, o si existen dudas sobre su estado, deben sustituirse inmediatamente. Se aconseja sustituir los protectores cada 5 años, independientemente de su estado.

Si los protectores han recibido en algún momento un impacto debido a un accidente, deben sustituirse inmediatamente.

Cuidados de lavado: Retire con cuidado los protectores de la prenda antes de lavarla. Los protectores sólo deben lavarse a mano. Si los protectores están cosidos directamente a la carcasa de la prenda, consulte la etiqueta de cuidados para conocer las instrucciones exactas de lavado de la prenda.

MATERIALES CONSTITUTIVOS ADECUADOS

Los materiales utilizados en la fabricación de los protectores son resistentes a todas las condiciones atmosféricas y medioambientales previsibles. Además, por lo que sabemos, los materiales no contienen productos químicos ni sustancias prohibidas por la normativa de la UE que causen irritación cutánea o tengan efectos perjudiciales para el usuario.

EMBALAJE

Elimine el embalaje suministrado con la prenda con cuidado y de acuerdo con la normativa local. Si es necesario desechar este producto, se aconseja hacerlo a través de un vertedero. No lo queme ni incinere en ningún caso, ya que podría exponerse a gases tóxicos.

ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

No están disponibles para los protectores contra impactos. Si necesita reemplazarlos, póngase en contacto con su vendedor, distribuidor o directamente con el fabricante.


¡AVISO!
No utilice este EPI 5 años después de la fecha de compra.
¡AVISO! Los cierres principales y los mecanismos de retención deben estar siempre bien sujetos cuando se utilicen o la capacidad del protector para proporcionar protección en caso de accidente puede verse seriamente reducida.
¡AVISO! Bajo ninguna circunstancia retire o modifique permanentemente los protectores contra impactos contenidos en esta prenda ni transfiera los protectores a otra prenda.
¡AVISO! Ningún EPI o combinación de EPI puede ofrecer una protección total contra las lesiones, en particular las lesiones graves de la columna vertebral.
¡AVISO! Se aconseja sustituir los protectores si hay indicios de daños por accidente, a menos que el fabricante haya confirmado que son aptos para su uso.
¡AVISO! Asegúrese de que el protector de espalda es de la talla correcta. El fabricante no se hace responsable si se utiliza un protector de espalda de talla incorrecta o de forma inadecuada.
¡AVISO! No quemar ni incinerar ya que estará expuesto a humos tóxicos.
¡AVISO! La eliminación de este producto debe realizarse de acuerdo con la legislación local sobre eliminación.

TIPOS DE PROTECTORES

PROTECTOR DE EXTREMIDADES KNOX MICRO-LOCK

Protectores certificados según la norma EN 1621-1: 2012 por IDIADA España.

  • Pieza 431 S Tipo B L1 protector de hombro. Parte 432 E/K Protector de codo o rodilla tipo B L1.
  • Pieza 433 S Tipo B L2 protector de hombro. Parte 434 E/K Protector de codo o rodilla Tipo B L2.
  • Pieza 451 S Tipo B L1 protector de hombro. Parte 452 E/K Protector de codo o rodilla tipo B L1.
  • Pieza 453 S Tipo B L2 protector de hombro. Parte 454 E/K Protector de codo o rodilla tipo B L2.
  • Parte 455 H Tipo B L1 Protector de cadera

Los siguientes protectores están certificados de acuerdo con el Reglamento PPE (Reino Unido) 2016/425 tal y como se incorporó a la legislación del Reino Unido y se modificó.Certificado por ITS testing Services (UK) Ltd.

Pieza 456 Protector de muslo. Pieza 457 Protector de coxis.

PROTECTOR DE EXTREMIDADES KNOX MICRO-LOCK

Protectores certificados conforme a la norma EN 1621-1: 2012 por ITS Testing Services (UK) Ltd.

  • Parte 40 S Tipo B L1 protector de hombro. Parte 40 E/K Tipo A L1 protector de codo o rodilla.
  • Parte 41 E/K Tipo B L1 protector de codo o rodilla. Parte 42 S/E/K Tipo B L1 protector.
  • Parte 49 K+L Protector de rodilla/pierna Tipo A L2. Pieza 52 S Protector de hombro tipo B L1.
  • Parte 54 E/K Tipo B L1 protector de codo o rodilla. Parte 55 S Protector de hombro tipo A L1.
  • Parte 56 E/K Tipo A L1 Protector de codo o rodilla. Parte 215 H Protector de cadera tipo A L1.
  • Parte 216 H Tipo B L1 Protector de cadera. Pieza 219 H Tipo A L1 Protector de cadera.
  • Pieza 362 S Tipo B L2 Protector de hombro. Pieza 363 E/K Tipo B L2.

PROTECTORES DE EXTREMIDADES FLEXIFORMES KNOX

Protectores certificados conforme a la norma EN 1621-1: 2012 por ITS Testing Services (UK) Ltd.

  • Parte 40 S Tipo B L1 protector de hombro. Parte 40 E/K Tipo A L1 protector de codo o rodilla.
  • Parte 41 E/K Tipo B L1 protector de codo o rodilla. Parte 42 S/E/K Tipo B L1 protector.
  • Parte 49 K+L Protector de rodilla/pierna Tipo A L2. Pieza 52 S Protector de hombro tipo B L1.
  • Parte 54 E/K Tipo B L1 protector de codo o rodilla. Parte 55 S Protector de hombro tipo A L1.
  • Parte 56 E/K Tipo A L1 Protector de codo o rodilla. Parte 215 H Protector de cadera tipo A L1.
  • Parte 216 H Tipo B L1 Protector de cadera. Pieza 219 H Tipo A L1 Protector de cadera.

PROTECTORES DE ESPALDA KNOX MICRO-LOCK

Protectores certificados según EN 1621-2: 2014 por IDIADA España.

  • Parte 114 FB L2 Protector dorsal completo. La pieza 114 de Micro-Lock tiene un tamaño de 41-45 cm de cintura a hombro.
  • Parte 115 FB L2 Protector dorsal completo. La pieza 115 de Micro-Lock tiene un tamaño de 47-51 cm de cintura a hombro.
  • Parte 500 FB L2 Protector dorsal completo. Micro-Lock Part 500 tiene un tamaño de 46-50 cm de cintura a hombro.
  • Parte 501 FB L2 Protector dorsal completo. La pieza 115 de Micro-Lock tiene un tamaño de 36-40 cm de cintura a hombro.

PROTECTORES DE ESPALDA KNOX MICRO-LOCK

Protectores certificados conforme a la norma EN 1621-2: 2014 por ITS Testing Services (UK) Ltd.

  • Parte 385 FB L1 Protector de espalda completo. Micro-Lock Parte 385 tiene un tamaño de 31-35cm de espera hasta el hombro.
  • Parte 396 FB L1 Protector dorsal completo. La pieza 3976 de Micro-Lock tiene un tamaño de 40-44 cm de cintura a hombro.
  • Parte 397 FB L1 Protector dorsal completo. La pieza 397 de Micro-Lock tiene un tamaño de 44-48 cm de cintura a hombro.
  • Parte 398 FB L1 Protector dorsal completo. La pieza 398 de Micro-Lock tiene un tamaño de 48-52 cm de cintura a hombro.

Certificados emitidos por:IDIADA AUTOMOTIVE TECHNOLOGY, S.A. - N.B. 0164 L'Albornar, Apartado de Correos 20, E-43710 Santa Oliva (Tarragona) - ESPAÑA.

 

Certificados expedidos por ITS Testing Services (UK) Ltd

Organismo notificado por la UE Organismo autorizado por la UKCA

INTERTEK Italia S.p.A. ITS Testing Services (UK) Ltd

Via Guido Miglioli 2/A Centre Court

20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI) Meridian Business Park

Italia Leicester

Organismo notificado Nº 2575 Organismo autorizado Nº AB0362

Certificados de conformidad disponibles en: www.planet-knox.com/ce

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Muchos de los deportes y actividades que se practican con nuestros productos pueden ser peligrosos y no podemos controlar la forma en que usted los utiliza. Usted es responsable de leer y cumplir todas las instrucciones de seguridad que pongamos a su disposición y que estén relacionadas con nuestros productos, así como de actuar con buen criterio en cuanto a la selección y el uso adecuados de nuestros productos.

uso de cualquiera de nuestros productos. Aunque hacemos todo lo posible para garantizar que los productos Knox satisfagan razonablemente sus necesidades, y aunque muchos de nuestros productos cuentan con la certificación CE de conformidad con las normas de la UE, no podemos garantizar que nuestros productos le protejan en todas las circunstancias.

RESPONSABILIDAD

Knox no será responsable de ninguna lesión personal que usted sufra como resultado del uso de nuestros productos, excepto en la medida en que dicha lesión sea causada por nuestra negligencia. Usted acepta que los productos Knox se utilizan bajo su propia responsabilidad y que los productos no pretenden protegerle de ninguna lesión personal que pueda producirse mientras los lleva puestos.