PIELĘGNACJA I KONSERWACJA KAMIZELEK KULOODPORNYCH KNOX / MODERNIZACJI OE
PLANET KNOX LTD - DIGITAL VERSION 1.1 ALPHA - OSTATNIA AKTUALIZACJA: 05/06/2024
UWAGA: Przełącznik języka tłumaczy zawartość przy użyciu uczenia maszynowego. Jeśli coś nie ma sensu lub potrzebujesz więcej informacji, napisz e-mail [email protected] lub skorzystaj z czatu na żywo w prawym dolnym rogu tej strony.
INSTRUKCJE UŻYTKOWNIKA DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI I KONSERWACJI
PRODUCENT
Zaprojektowany, wyprodukowany i dystrybuowany przez
Planet Knox Ltd. 5 Derwent Mills, Wakefield Road, Cockermouth, Cumbria CA13 0HT
T: +44 1900 825825. E: [email protected]
CE: to oznaczenie zapewniające zgodność ochraniaczy z wymogami rozporządzenia UE 2016/425.
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ: oznacza środki ochrony indywidualnej.
UŻYCIE: Ochraniacze kończyn są wkładane do odpowiednio dobranych i umieszczonych kieszeni w ramionach, łokciach i plecach odzieży oraz w biodrach i kolanach jeansów lub spodni jeździeckich lub przyszywane bezpośrednio do powłoki odzieży. Odzież jest przeznaczona przede wszystkim do jazdy motocyklem, ale może być używana w innych ubraniach, w których występuje podobne ryzyko uderzenia. Ochraniacze zapewniają ograniczoną ochronę przed uderzeniami i otarciami w razie wypadku lub upadku z motocykla, które mogą obejmować uderzenia i otarcia o powierzchnię do jazdy lub uderzenia o motocykl lub kolidujące pojazdy i inne obiekty.
WYDAJNOŚĆ ZAREJESTROWANA PODCZAS TESTÓW TECHNICZNYCH
Poziom wydajności oznaczony na przykładowym piktogramie wskazuje poziom 1 lub 2, w zależności od wyników uzyskanych podczas testów tłumienia uderzeń. Normy EN 1621-1:2012 i EN 1621-2: 2014 określają dwa poziomy ochrony, 1 lub 2. Podczas testów tłumienia uderzenia przenoszona siła powinna być niższa od wartości podanych w poniższych tabelach. Ochraniacze spełniają wymagania rozporządzenia UE 2016/425.
EN 1621-1:2012 | Poziom 1 | Poziom 2 |
Ogólna średnia wartość | <35kN | <20kN |
Pojedyncze uderzenie | <50kN | <30kN |
EN 1621-2:2014 | Poziom 1 | Poziom 2 |
Ogólna średnia wartość | <18kN | <9kN |
Pojedyncze uderzenie | <24kN | <12kN |
ROZMIAR
Norma EN 1621-1:2012 definiuje rozmiary ochraniaczy jako A lub B. Rozmiar B jest większy niż rozmiar A. Upewnij się, że masz odpowiedni rozmiar i że ochraniacz przylega do obszaru, który ma chronić.
Norma EN 1621-2:2014 definiuje rozmiary ochraniaczy na podstawie długości między talią a ramieniem. Upewnij się, że masz odpowiedni rozmiar. Należy pamiętać, że pojedynczy ochraniacz pleców nie może pasować do wszystkich wymiarów ciała.
UŻYWAĆ Z INNĄ ODZIEŻĄ
Ochraniacze mogą wpływać na działanie i dopasowanie innych elementów odzieży ochronnej. Należy upewnić się, że inne elementy są odpowiednie do noszenia z tą odzieżą. Zaleca się łączenie tej odzieży z odpowiednimi hełmami i inną odzieżą uzupełniającą zgodnie z normą EN 17092:2020 oraz rękawicami zgodnymi z normą EN 13594:2015.
RESTRAINT
Ochraniacze powinny być wyśrodkowane nad obszarem, który mają chronić i albo będą przechowywane w kieszeni na ochraniacze, albo będą przyszyte bezpośrednio do powłoki odzieży. Należy upewnić się, że zamek błyskawiczny odzieży jest dobrze zapięty, aby utrzymać ochraniacze na miejscu i zapewnić zamierzoną ochronę.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Przechowywanie: Powiesić odzież w suchym, wentylowanym miejscu, z dala od światła słonecznego i bezpośrednich źródeł ciepła. Nie pozostawiać na podłodze lub pod ciężkimi przedmiotami - może to doprowadzić do zniekształcenia, rozdarcia lub uszkodzenia ochraniaczy. Nie składać kurtki lub ochraniacza pleców na pół, ponieważ może to spowodować uszkodzenie ochraniacza pleców. Trzymać z dala od substancji chemicznych, które mogą uszkodzić materiał i spowodować utratę jego właściwości ochronnych.
Konserwacja: Należy regularnie (co najmniej raz w roku) sprawdzać ochraniacze i system dopasowania pod kątem widocznych oznak zużycia lub pękniętych szwów. W przypadku ich stwierdzenia odzież lub ochraniacze powinny zostać zwrócone do profesjonalnej kontroli i naprawy. Jeśli ochraniacze są zużyte lub uszkodzone lub istnieją jakiekolwiek wątpliwości co do ich stanu, należy je natychmiast wymienić. Zaleca się wymianę ochraniaczy co 5 lat, niezależnie od ich stanu.
Jeśli ochraniacze zostały kiedykolwiek uderzone w wyniku wypadku, należy je natychmiast wymienić.
Sposób prania: Przed praniem należy ostrożnie zdjąć ochraniacze z odzieży. Ochraniacze należy prać wyłącznie ręcznie. Jeśli ochraniacze są przyszyte bezpośrednio do powłoki odzieży, dokładne instrukcje prania znajdują się na metce.
ODPOWIEDNIE MATERIAŁY SKŁADOWE
Materiały użyte do produkcji ochraniaczy są odporne na wszystkie warunki atmosferyczne i środowiskowe, których można się spodziewać. Ponadto, zgodnie z naszą wiedzą, materiały nie zawierają żadnych chemikaliów ani substancji zakazanych przez przepisy UE, które powodują podrażnienia skóry lub mają szkodliwy wpływ na użytkownika.
OPAKOWANIE
Prosimy o przemyślaną i zgodną z lokalnymi przepisami utylizację opakowania dołączonego do odzieży. Jeśli konieczna jest utylizacja tego produktu, zaleca się składowanie go na wysypisku śmieci. Pod żadnym pozorem nie palić ani nie spalać, ponieważ może to narazić użytkownika na kontakt z toksycznymi oparami.
AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE
Nie są one dostępne dla ochraniaczy przeciwuderzeniowych - jeśli wymagana jest wymiana, należy skontaktować się ze sprzedawcą, dystrybutorem lub bezpośrednio z producentem.
OSTRZEŻENIE! Nie używać tych ŚOI przez 5 lat od daty zakupu.
OSTRZEŻENIE! Główne zamknięcia i mechanizmy przytrzymujące powinny być zawsze bezpiecznie zamocowane podczas użytkowania, w przeciwnym razie zdolność ochraniacza do zapewnienia ochrony w razie wypadku może zostać znacznie zmniejszona.
OSTRZEŻENIE! Pod żadnym pozorem nie należy trwale usuwać ani modyfikować ochraniaczy przed uderzeniami znajdujących się w tej odzieży ani przenosić ochraniaczy do innej odzieży.
OSTRZEŻENIE! Żadne ŚOI ani ich kombinacje nie mogą zapewnić pełnej ochrony przed urazami, w szczególności przed poważnymi urazami kręgosłupa.
OSTRZEŻENIE! Zaleca się wymianę ochraniaczy, jeśli widoczne są jakiekolwiek oznaki uszkodzenia w wyniku wypadku, chyba że producent potwierdził, że nadają się one do użytku.
OSTRZEŻENIE! Należy upewnić się, że ochraniacz pleców ma prawidłowy rozmiar. Producent nie ponosi odpowiedzialności za używanie ochraniacza pleców w niewłaściwym rozmiarze lub w niewłaściwy sposób.
OSTRZEŻENIE! Nie palić ani nie spalać, ponieważ będzie to wiązało się z narażeniem na toksyczne opary.
OSTRZEŻENIE! Utylizacja tego produktu musi być zgodna z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
RODZAJE OCHRANIACZY
OCHRANIACZ KOŃCZYN KNOX MICRO-LOCK
Ochraniacze certyfikowane zgodnie z normą EN 1621-1: 2012 przez IDIADA Hiszpania.
- Część 431 S Ochraniacz ramion typu B L1. Część 432 E/K Ochraniacz typu B L1 na łokieć lub kolano.
- Część 433 S Ochraniacz ramion typu B L2. Część 434 E/K Ochraniacz łokci lub kolan typu B L2.
- Część 451 S Ochraniacz ramion typu B L1. Część 452 E/K Ochraniacz typu B L1 na łokieć lub kolano.
- Część 453 S Ochraniacz ramion typu B L2. Część 454 E/K Ochraniacz typu B L2 na łokieć lub kolano.
- Część 455 H Typ B L1 Ochraniacz bioder
Następujące ochraniacze są certyfikowane zgodnie z rozporządzeniem w sprawie środków ochrony indywidualnej (UK) 2016/425, wprowadzonym do prawa brytyjskiego i zmienionym. Certyfikowane przez ITS Testing Services (UK) Ltd.
Część 456 Ochraniacz uda. Część 457 Ochraniacz kości ogonowej.
OCHRANIACZ KOŃCZYN KNOX MICRO-LOCK
Ochraniacze certyfikowane zgodnie z normą EN 1621-1: 2012 przez ITS Testing Services (UK) Ltd.
- Część 40 S Ochraniacz ramion typu B L1. Część 40 E/K Ochraniacz typu A L1 na łokieć lub kolano.
- Część 41 E/K Ochraniacz typu B L1 na łokieć lub kolano. Część 42 S/E/K Ochraniacz typu B L1.
- Część 49 K+L Typ A Ochraniacz kolan/nóg L2. Część 52 S Ochraniacz ramion L1 typu B.
- Część 54 E/K Ochraniacz typu B L1 na łokieć lub kolano. Część 55 S Ochraniacz ramion L1 typu A.
- Część 56 E/K Ochraniacz łokci lub kolan typu A L1. Część 215 H Ochraniacz bioder typu A L1.
- Część 216 H Typ B L1 Ochraniacz bioder. Część 219 H Typ A L1 Ochraniacz bioder
- Część 362 Ochraniacz ramion S Typ B L2. Część 363 E/K Typ B L2.
OCHRANIACZE KOŃCZYN KNOX FLEXIFORM
Ochraniacze certyfikowane zgodnie z normą EN 1621-1: 2012 przez ITS Testing Services (UK) Ltd.
- Część 40 S Ochraniacz ramion typu B L1. Część 40 E/K Ochraniacz typu A L1 na łokieć lub kolano.
- Część 41 E/K Ochraniacz typu B L1 na łokieć lub kolano. Część 42 S/E/K Ochraniacz typu B L1.
- Część 49 K+L Typ A Ochraniacz kolan/nóg L2. Część 52 S Ochraniacz ramion L1 typu B.
- Część 54 E/K Ochraniacz typu B L1 na łokieć lub kolano. Część 55 S Ochraniacz ramion L1 typu A.
- Część 56 E/K Ochraniacz łokci lub kolan typu A L1. Część 215 H Ochraniacz bioder typu A L1.
- Część 216 H Typ B L1 Ochraniacz bioder. Część 219 H Typ A L1 Ochraniacz bioder
OCHRANIACZE PLECÓW KNOX MICRO-LOCK
Ochraniacze certyfikowane zgodnie z normą EN 1621-2: 2014 przez IDIADA Hiszpania.
- Część 114 FB L2 Pełny ochraniacz pleców. Micro-Lock Part 114 ma rozmiar od 41 do 45 cm od pasa do ramion.
- Część 115 FB L2 Pełny ochraniacz pleców. Micro-Lock Part 115 ma rozmiar od 47 do 51 cm od pasa do ramion.
- Ochraniacz pleców Part 500 FB L2. Micro-Lock Part 500 ma rozmiar 46-50 cm od pasa do ramion.
- Część 501 FB L2 Pełny ochraniacz pleców. Część 115 Micro-Lock ma rozmiar 36-40 cm od pasa do ramion.
OCHRANIACZE PLECÓW KNOX MICRO-LOCK
Ochraniacze certyfikowane zgodnie z normą EN 1621-2: 2014 przez ITS Testing Services (UK) Ltd.
- Część 385 FB L1 Pełny ochraniacz pleców. Micro-Lock Part 385 ma rozmiar 31-35 cm od ramienia.
- Część 396 FB L1 Pełny ochraniacz pleców. Micro-Lock Part 3976 ma rozmiar 40-44 cm od talii do ramion.
- Część 397 FB L1 Pełny ochraniacz pleców. Micro-Lock Part 397 ma rozmiar 44-48 cm od pasa do ramion.
- Część 398 FB L1 Pełny ochraniacz pleców. Micro-Lock Part 398 ma rozmiar od pasa do ramion 48-52 cm.
Certyfikaty wydane przez: IDIADA AUTOMOTIVE TECHNOLOGY, S.A. - N.B. 0164 L'Albornar, PO Box 20, E-43710 Santa Oliva (Tarragona) - HISZPANIA.
Certyfikaty wydane przez ITS Testing Services (UK) Ltd
Jednostka notyfikowana UE Jednostka zatwierdzona przez UKCA
INTERTEK Italia S.p.A. ITS Testing Services (UK) Ltd
Via Guido Miglioli 2/A Centre Court
20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI) Meridian Business Park
Włochy Leicester
Jednostka notyfikowana. Nr 2575 Zatwierdzona jednostka Nr AB0362
Certyfikaty zgodności dostępne pod adresem: www.planet-knox.com/ce
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA
Wiele sportów i aktywności, w których ludzie biorą udział podczas korzystania z naszych produktów, może być niebezpiecznych, a my nie mamy kontroli nad tym, w jaki sposób użytkownik korzysta z naszych produktów. Użytkownik jest odpowiedzialny za przeczytanie i przestrzeganie wszystkich instrukcji bezpieczeństwa, które udostępniamy, a które odnoszą się do naszych produktów, a także za zachowanie zdrowego rozsądku w zakresie właściwego wyboru i użytkowania naszych produktów.
użytkowania któregokolwiek z naszych produktów. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby produkty Knox spełniały uzasadnioną satysfakcję użytkownika, a wiele z naszych produktów posiada certyfikat CE zgodny z normami UE, nie możemy zagwarantować, że nasze produkty będą chronić użytkownika we wszystkich okolicznościach.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Knox nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała poniesione przez użytkownika w wyniku korzystania z naszych produktów, z wyjątkiem zakresu, w jakim takie obrażenia są spowodowane naszym zaniedbaniem. Użytkownik zgadza się, że produkty Knox są noszone na własne ryzyko, a produkty nie zapewniają ochrony przed wszelkimi obrażeniami ciała, które mogą wystąpić podczas ich noszenia.